Při zahájení lekce Iyengar jógy po celém světě se v různých melodiích zpívá poděkování mudrci Pataňdžalimu, který jako první sepsal učení jógy do tzv. Jóga súter a tím jí dal formální, psanou a respektovanou podobu. Do té doby byla jóga pouze tajnou a ústně předávanou naukou. B.K.S. Iyengar se ve svém učení na toto klasické dílo opakovaně odkazuje a sestavil i vlastní překlad a komentáře (Light on the Yoga Sutras of Patanjali (B.K.S. Iyengar, 1996; London, Thorsons) a Core of the Yoga Sutras: The Definitive Guide to the Philosophy of Yoga (B.K.S. Iyengar, 2012; London, HarperThorsons)).
[table]
Invokace, Doslovný překlad, Tradiční překlad B.K.S. Iyengara
Jogena čitasja padena váčám,Skrze Jógu k mysli\, skrze gramatiku k jazyku,Pokloňme se před nejvznešenějším z učenců\, Pataňdžalimu\,
Malam šarírasja ča vaidjakena,a skrze medicínu k očištění těla,který nám dal jógu pro čistotu mysli\,
Jo’pákarot tam pravaram munínám,ten mezi mudrci\, který nám toto předal\,,gramatiku pro čistotu řeči
Pataňdžalim práňdžalir ánato’smi,s úctou se k tobě klaním\, Pataňdžali.,a lékařství pro čistotu těla.
,,,
Ábáhu purušákáram,S horní polovinou těla lidské podobě\,,Pokloňme se před Pataňdžalim\, vtělením Adišéši\,
Šankačakrási dhárinam,třímající lasturu\, disk a meč,jehož trup je lidský
Sahasra šírasam švetam,ověnčen tisíci kápěmi,a který třímá lasturu a disk
Pranamáni Pataňdžalim,klaním se ti\, Pataňdžali.,a je korunován tisícihlavou kobrou.
[/table]